亚洲必赢手机入口网址而敢于将微信的体系语言设置成英语吗?

若打开了享学派第51篇分享

「 一次关于微信界面的吃水思考 」

俺们的微信公众号后台每天都见面接到各种各样的题材。

下面这题目是比较普遍的,问题如下:

“微信屏蔽一个口怎么说?”

答案我事先购买个关子,大家可以自动在缓被找。

微信是时下中华丁无限常用的交际媒体,基本上都融入了俺们的日常生活。在众多人数的定义受到,微信就同于任何活动互联网。很多鬼子,为了和中国口保持沟通交流,也不能不用微信。

要是微信中过多底布道,比如“添加好友”、“删除好友”、“朋友围”、“发朋友围”、“拉黑”、“屏蔽某人(即无让ta看朋友围)”等等,这些微信专用术语的英语,咱们至少也得询问一下。

骨子里,最简便的艺术就是–把你微信的系语言设置也英语,然后逐一去押微信上诸一样起意义的英文说法就是好了,下面就受咱简要体验一下:

达到图是自家转了英语语言后,底部的产出的英文说法,我们清楚地来看:Chats(微信)、Contacts(通讯录)、Discover(发现)、Me(我)

咱俩常说之“发微信”,实际上就是是同某的chats(聊天对话);“通讯录”就是关系人目,而“联系人”就是contacts

我们看一下“微信”(Chats)界面右上比的“+”点开后,四单可怜常用之条条框框:

首先履是“发起群聊”–new chats(新的拉);第二尽是“添加朋友”–add
contacts(即,“增加联系人”);第三行是扫一扫“scan QR
code”(一晤下还会见细心讲);最后一履行是“收付款”–Money(这个翻译有点含糊,不过倒也挺省事儿)。

复来看看“通讯录”(contacts)的情形:

及图是“通讯录”界面极其上方之季只模块,分别是:New
Friends(新的情人)、Group Chat(群聊)、Tags(标签)、Official
Accounts(公众号)

及时间值得说道的少数独概念是“群聊”和“公众号”。

“群聊”目前凡是微信的一个关键应用,“群聊”的英文说法是“group
chat”,这是一个名词用法,如果您而抒发,“我们建个群聊一下”,你得说“Let’s
have a group chat.”

另外,“公众号”应该来说是微信的大地独创了,“公众号”其实就算是个体、组织、机构的明白帐号,任何都可关注,所以“official
Accounts”(官方帐号)倒也恰如其分。

下面,来到“发现”(Discover)界面。

“发现”(discover)界面是微信各种乱衍生应用之集合地。我们以达标图被得以看到:著名的
Moments(朋友围)、Scan QR code(扫一扫)、Shake(摇一摇)、Top
Stories(看同样圈)、Search(搜一搜)、Game(游戏)、Mini
programs(小程序)

咱得着重关注的表达是“扫一扫”。

“扫一扫”即“扫描二维码”,英语表述也“scan QR
code”,scan就是“扫描”、“扫一扫”这个动作;而QR
code指的就是是临时在生活中到处可见的“二维码”,Q即Quick(快速的)首许母,R是Response(反应、响应)的首字母,“二维码”其实就是是“快速响应码”。这种说法颇像–咱们对在一个二维码,用手机扫一下,就跳出相关界面,不用麻烦地输入网址了。

另外需要着重出口的是“朋友围”–这是微信的独创,这招极大地升级了微信用户的粘度,也养成了豪门发事儿没事儿刷朋友围的习惯。“朋友围”在此到无直说成“circle
of
friends”,而是Moments,这个翻译很逼真,因为大家以发朋友圈的当儿,不就是管“此时此刻”(moments)给分享出来吗?

顺便补充一下,“发朋友围”英文可以说成:share something on moments;
“刷朋友围”的英文是:browse your moments(快速浏览你的情侣围)

双重来看发朋友围时之英文界面:

咱们得看来,正文部分提示您写点什么文字,英语叫做say
something;添加了图片后,右上斗的“发送”–post;如果未思发了,左上角点击“取消”–cancel.
另外,还能够加加照片的地点–location;并且还能“提到(某人)”–mention;还会针对享受的对象开展抉择(share
to):

你可以不挡任何人,即发送给有人数“all
friends”,也得“孤芳自赏”,只供自己扣“Private”(私自的)”、也可Share
to just selected
friends(只享受给选择的恋人)、还好“屏蔽某些人”–don’t share;exclude
selected
friends(把拣的情人散在他)。这种设置充分反映了微信对性格的浓厚把握。

脚,进入到极致重点的步子,对丰富好友的安装。

率先只模块是“设置备注及标签”–set remarks and
tags,对于一些奇奇怪怪的微信名,你可改一个叫你神清气爽的名字。(注意“备注”的英文是remarks)

亚个模块是“分享好友名片”–share his contact
card,这无异力量可好轻松地将此人推荐给他人。

老三单模块是“设为星标朋友”–Starred,star可以发动词使用,表示“标上星号”,比如您坐单词时,一个单词始终背不下去,you
can star it.–你得为她标个星号,下次任重而道远还坐。

季只模块“不叫她/他拘留自己的恋人围”–Don’t share my
moments,这造成比较辣,基本上是对于那些死乞白赖加而微信,你不好意思拒绝的食指下。

第五只模块是“不看他/她的意中人围”–hide his/her
moments,这造成主要是针对性微商,或者对颜值不赛、但借助迷的自信一天到晚发自拍的食指采取。Hide一词用之特别好,表示“隐藏”。

第六独模块是“加入黑名单”–block;也即是咱们口语中“拉黑”某人,block这个动词,指的是“组织、阻碍”。这应就是恢复同样开端问题之答案了。

第七只模块是“投诉”–“report”,即把那些扰骚的、骗钱之帐号汇报给微信官处理。

最为下方红色的长达直达勾的是“删除”–delete,基本上你针对某使用就一个按钮,你们虽“友尽”了,facebook(脸书)里还产生一致种植说法,叫做unfriend(解除好友关系),不过,还是微信说法–delete更霸气。

微信系统语言改成为英语的路径是:“我”👉“设置”👉“通用”“多语言”

事实上自己今天再度想说之是:练好英语,环境非常关键,如果你能够有觉察地将团结之“舒适区”调成一个英语的条件–比如到小看无字幕好莱坞影片或美剧,网络及时常逛逛纽约时报、金融时报、经济学人的原版英文网站、把手机安装成英文等等

君得起微信的体系语言设置成英文开始,看看你能够坚持多久~(别改不归哦

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注